seo satire

Online Marketing – 网上营销 in Chinesischer Sprache …

online marketing现在,如果你想在中国网络营销…或在中国市场的德语(这是否有意义?)或与奥地利市场为完全不相干的中国网站是德语。不知怎的,你要学习的所有中国第一。但也许它也更容易搜索引擎优化和网络营销将在俄罗斯或希腊?因为它不留的选择和机会。然而,我们必须学习语言,但第一。或者你已经明白了什么呢?

Xiànzài, rúguǒ nǐ xiǎng zài zhōngguó wǎngluò yíngxiāo… Huò zài zhōngguó shìchǎng de déyǔ (zhè shìfǒu yǒu yìyì?) Huò yǔ àodìlì shìchǎng wèi wánquán bù xiānggān de zhōngguó wǎngzhàn shì déyǔ. Bùzhī zěn di, nǐ yào xuéxí de suǒyǒu zhòng guó dì yī. Dàn yěxǔ tā yě gèng róngyì sōusuǒ yǐnqíng yōuhuà hé wǎngluò yíngxiāo jiàng zài èluósī huò xīlà? Yīnwèi tā bù liú de xuǎnzé hé jīhuì. Ránér, wǒmen bìxū xuéxí yǔyán, dàn dì yī. Huòzhě nǐ yǐjīng míngbái le shénme ne?

Τώρα αν θέλετε να κάνετε Online Marketing σε κινέζικα … ή στη γερμανική γλώσσα για την κινεζική αγορά (Μήπως αυτό κάνει αίσθηση;) ή στη γερμανική γλώσσα με μια κινεζική ιστοσελίδα για την αυστριακή αγορά τελείως άσχετο. Κάπως θα πρέπει να πρώτα απ ‘όλα να μάθουν κινέζικα. Ίσως, όμως, είναι επίσης πιο πιθανό να SEO και σε απευθείας σύνδεση μάρκετινγκ για να είναι στα ρωσικά και ελληνικά; Επειδή δεν αφήνει τις επιλογές και τις ευκαιρίες. Ωστόσο, κάποιος πρέπει να μάθουν τη γλώσσα αλλά και η First. Ή έχετε καταλάβει τι είναι εκεί πάνω;

Теперь, если вы хотите сделать Интернет маркетинг по-китайски … или на немецком языке для китайского рынка (Имеет ли это смысл?) или на немецком языке с китайского веб-сайта для австрийского рынка совершенно неуместными. Как-то вы должны прежде всего изучать китайский чинесищ учиться, возможно, также более вероятно, SEO и интернет-маркетинга для быть на русском или греческом? Потому что она не оставляет никаких вариантов и возможностей. Однако, надо выучить язык, но Первая. Или вы поняли, что там?

ตอนนี้ถ้าคุณต้องการที่จะทำตลาดออนไลน์ในภาษาจีน … หรือในภาษาเยอรมันสำหรับตลาดจีน (ไม่ที่ทำให้รู้สึก?) หรือในภาษาเยอรมันกับเว็บไซต์ภาษาจีนสำหรับตลาดออสเตรียที่ไม่เกี่ยวข้องอย่างสมบูรณ์ อย่างใดคุณจะต้องแรกของทุกคนได้เรียนรู้ภาษาจีน แต่บางทีมันก็ยังเป็นแนวโน้มที่จะทำ SEO และการตลาดออนไลน์ที่จะอยู่ในรัสเซียหรือกรีก? เพราะใบไม่มีตัวเลือกและโอกาส แต่หนึ่งต้องเรียนรู้ภาษาที่ แต่แรก หรือคุณมีความเข้าใจเป็นสิ่งที่มีขึ้น?

Ob Du nun Online Marketing in chinesischer Sprache betreiben möchtest … oder in deutscher Sprache für den chinesischen Markt (macht das Sinn?) oder in deutscher Sprache mit einer chinesischen Website für den österreichischen Markt ist vollkommen unerheblich. Irgendwie musst Du zuerst einmal chinesisch lernen. Vielleicht aber soll es auch eher SEO und Online Marketing sein in Russisch oder Griechisch? Da bleiben doch keine Möglichkeiten und Chancen offen. Allerdings lernen muss man die Sprache doch zuerst. Oder hast Du verstanden was dort oben steht?

Ähnliche Beiträge:

  1. Dmexco 2010, SEO Diver und OM-Club
  2. Викинг руны покорить Россию
  3. SEO-Astronomiejahr 2009 – Der Brainrank sei mit Dir
  4. Lottozahlen am Samstag – 17.07.2010 schon heute

Dieser Beitrag wurde unter Cultural SEO veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.
4 Antworten auf Online Marketing – 网上营销 in Chinesischer Sprache …
  1. Alex from Webdesign Rosenheim sagt:

    Hallo!

    Entschlüsseln kann ich den Text leider nicht, aber es sind wohl mehrere Sprachen.
    Wenn du mal einen Übersetzer von/nach “Boarisch” brauchst, “dann sogst maa b’scheid, host mi?!” ;-) )

    Servus aus Rosenheim, ;-)
    Alex

  2. Nun hab ich endlich einen Grund chinesisch zu lernen! :D
    Alleine schon die Schrift zu lernen *brrrrr
    Das dauert wohl Jahre bis man SEO auf chinesisch machen kann!

    [Admin: Ich trainiere gerade fleißg ... aber bis ich SEO für Chinesisch machen kann - ja, ich glaube auch, dass das Jahre, vielleicht Jahrzehnte dauert ;-) ]

  3. Daniel from Vogelhaus selber bauen sagt:

    Also ganz oben hätten wir den Text in chinesischer, dann vietnamesischer, dann griechisch, russisch und thailändisch! Für mich ist alles chinesisch, jedoch spuckte GoogleÜbersetzer immer den selben Text aus und den konnte ich weiter unten selber lesen! :-)

  4. Bernhard from Thermostiefel sagt:

    Dies ist doch ein riesiger Markt mit vielen, vielen Käufern. Mit dem Google Translator ist es auch kein Problem alles zu übersetzen – auch wenn man danach nicht 100 % sicher sein kann, daß alles richtig übersetzt wurde.

    Wir haben den Google Translator schon öfters mal für anderssprachige Gäste (z.B. für deutsch swahili) genutzt. Für den Hausgebrauch liefert Google zumindest ganz passable Ergebnisse.

Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

*

Du kannst folgende HTML-Tags benutzen: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

This site uses KeywordLuv. Enter YourName@YourKeywords in the Name field to take advantage.